Вот и снова Новый Год подходит,
Год, который дарит нам Господь.
Ты войди в него с благодареньем,
Благодать на благодать Он нам даёт.
Пусть наполнятся сердца надеждой,
Верь Спасителю, лишь Он не подведёт.
Посиди ты с Ним в уединенье,
Он утешит и слезу утрёт.
Радостью наполнит твоё сердце,
Ведь ответы только у Него,
Вспомни крест Его,
На нём твои все беды,
Всей душой благодари Его.
Не молчи, когда сказать ты хочешь,
Всё скажи, что сердце тяготит,
А потом постой, Его послушай,
Только Слово с неба укрепит.
Знай, что этот год приблизит к Богу,
И прекрасному пришествию Его.
Оно будет, очень точно, в своё время,
А сейчас не спи духовно, жди Его.
Поднимись и делай Божье дело,
В Боге совершай, что в сердце у тебя.
Год пройдёт и, если будет Его воля,
Новый встретит через год тебя.
Прочитано 8928 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 2,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."