Кто ты спросил наш Создатель?
Кто ты и чем ты томим?
Я твой - бумагомаратель,
Бури ночной пилигрим!
Что тебя мучает,гложит,
Чем заболела душа?
Что тебе в жизни дороже,
БОГ наш спросил неспеша..
Мучают старые раны,
Эхо афганской войны,
Русских вертушек тараны,
Что мы сейчас для страны..
В водке ищу утешенья,
Годы и дни напролёт,
пусть тяжелы откровенья ,
В бездну мой бренный полёт...
...- В этом найдёшь ты отраду,
Только на пару часов,
С чёртом пропьёшь ты награды,
Сердцем не станешь здоров...
Я тебя создал из праха,
Дал тебе кров и еду,
Нет в тебе божьего страха,
Сам накликаешь беду...
И всей вселенной Создатель,
Обнял за плечи,
сказал: -пусть ты бумагомаратель,
Но ты меня предал...
Комментарий автора: посвящается всем воинам афганцам.
Геннадий Ангелов,
Украина Николаев
В 2001г.стал Лауреатом Международного поэтического конкурса"Морской конёк"
В 2008г. вышел первый коллективный сборник "Сердца четырёх"
позже в 2008г.первый сборник автора " Кто сказал,что я Бога не видел"
В 2009г. третий сборник " До будущей встречи"
"Стапель 80" вышел в 2009г.
Это юбилейный сборник литературного обьединения " Стапель" г.Николаев
В 2010г.книга "Город мой"к 220 летию г.Николаева.
И в 2010г.книга " Вам победители" к 65 летию великой победы!
Автор печатается в газетах г.Киева,г.Николаева
Состоит в литературных обьединениях"ЗОРЯ" "Стапель"
г.Николаев e-mail автора:gen997042@yandex.ru
Прочитано 2694 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!