Рассыпала зорька
Прохладные росы.
Там у быстрой речки
Ива мыла косы.
Вдали, на поляне
Стояла берёзка
В белом «сарафане»
И в новых «серёжках».
А за дальним лесом
Ветерок проснулся
И с весёлым всплеском
В речке окунулся;
Встряхнул у берёзки
Все её «серёжки»,
Разметал, развеял
У ивушки косы;
Пригнул к птичкам
В гнёздышко:
Эй, вставать пора!
Скоро взойдёт солнышко,
Алая заря!
Радостною песней
Восхвали Творца,
Вся земля Господня,
С конца до конца.
Пробудись, природа,
Просыпайтесь, птицы!
И помчался дальше
Навстречу зарнице.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.